Вход Регистрация

up front перевод

Голос:
"up front" примеры
ПереводМобильная
  • 1) честный; открытый, искренний

    2) вперед, авансом
  • up:    1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
  • front:    1) перед; передняя сторона Ex: look to your front смотри вперед Ex: the table of contents is in the front of the book оглавление находится в начале книги Ex: front armour _воен. лобовая броня2) пере
  • up-front:    с упреждением, предварительно
  • up-front cost:    1) полная стоимость (системы), внесённая сразу 2) предоперационные расходы, предварительные расходы
  • up-front planning:    двусторонняя проработка проекта (напр. заказчиком и поставщиком оборудования)
  • at the front:    спереди
  • at the front of:    спереди (чего-л.)
  • front on:    фасадом к
  • in front of:    перед, впереди перед чем-либо впереди чего-либо
  • the front:    внешний сторона
  • be up:    1) встать, проснуться Ex: she isn't up yet она еще не встала2) быть на ногах, бодрствовать Ex: I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать3) _разг. почувствовать себя лучше, вста
  • be up for:    1) рассматриваться, учитываться, обсуждаться How many committee membersare up for re-election this time? ≈ Сколько членов комитетапереизбираются сейчас на новый срок? I've heard that your name is up
  • be up to:    1) быть способным сделать что-л. I'm not up to such hard work in thishot weather. ≈ Я не способен выполнять такие сложные задания в такуюжару. Mother hasn't been up to much recently, while her leg w
  • be up with:    phrvi infml What's up with you, now? — Ну что с тобой стряслось? What's up with her? She looks pale — Что с ней случилось? У нее такой бледный вид There's something up with it — Здесь
  • for up to:    вплоть до
Примеры
  • But I mean you're guilty up front.
    Но я хочу сказать, что вы виновны заранее.
  • That must be agreed up front, before anything else can be done.
    Это следует открыто признать, прежде чем начинать чтолибо предпринимать.
  • Government priorities are included up front in the introduction to the report.
    Государственные приоритеты перечислены во введении к докладу.
  • The need to transparently disclose to users all costs of proceeding up front was emphasized.
    Была подчеркнута необходимость прозрачным образом раскрывать пользователям все расходы, связанные с разбирательством.
  • In most cities, your cost is calculated up front, before you confirm your ride.
    В большинстве городов пользователи могут узнать конечную стоимость поездки до того, как сделают заказ.
  • All funding is paid in advance and some donors fund multi-year projects up front.
    Все средства выплачиваются заблаговременно, и некоторые доноры финансируют рассчитанные на несколько лет проекты авансом.
  • Consequently, it is not only desirable but prudent to make provision for such mandates up front.
    Таким образом, представляется не только желательным, но и благоразумным заранее предусматривать для таких мандатов необходимые ассигнования.
  • Previously, the implementing agencies were provided with funds up front for a whole programme which may cover several years.
    Ранее учреждения-исполнители обеспечивались средствами сразу на всю программу, продолжительность которой могла составлять несколько лет.
  • I am being very, very innocent, writing with my eyes fixed on Tanner up front.
    Я же веду себя очень очень невинно, делая записи в дневник и одновременно не сводя глаз с мистера Таннера.
  • We require consensus about where the conflict must end. That must be agreed up front, before anything else can be done.
    Это следует открыто признать, прежде чем начинать что-либо предпринимать.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5